Collection finished
Dies ist eine Online-Petition of the European Parliament.
Składająca petycję odnosi się do regionu Oksytanii w Langwedocji – oryginalnego regionu winiarskiego, bardzo cenionego przez szybko rosnącą społeczność Europejczyków i położonego w pobliżu Narbonne. Przedsiębiorstwo Orano Malvési-Narbonne, znajdujące się w odległości niecałych 2 km od dzielnic mieszkalnych Narbonne i należące do państwa francuskiego oraz międzynarodowych inwestorów, oczyszcza 25 % całej ilości uranu na świecie i 100 % uranu we Francji. Przedsiębiorstwo to jest sklasyfikowane jako zakład o dużym ryzyku według SEVESO. Od 1959 r. w zakładzie tym przetworzono 500 000 ton uranu i dostarczono go do 58 reaktorów jądrowych we Francji, do innych partnerów w Europie i odbiorców zagranicznych. Magazyn skażonych odpadów (400 000 m3) jest sklasyfikowany jako podstawowy obiekt jądrowy. Zakład odprowadza zanieczyszczenia chemiczne i wpływające na zmianę klimatu do środowiska, w tym do Canal de la Robine (znajdującego się na liście światowego dziedzictwa UNESCO), który wpływa do laguny Étang de Bages-Sigean – obszaru chronionego Natura 2000. Kiedy w 2004 r. pękł wał, uwalniając 30 000 m3 osadu radioaktywnego, rozpoczęły się protesty społeczne dotyczące wpływu na środowisko (powietrze, wodę, glebę i nadbrzeże) oraz zagrożeń. W pobliżu tego miejsca w roślinach i uprawach rolnych (owoce, zboża) wykryto uran i produkty pochodne. Składająca petycję odnosi się również do znacznie wyższej umieralności z powodu raka płuc oraz do faktu, że nie przeprowadzono żadnych badań epidemiologicznych. Udzielono zezwolenia na działanie nowych obiektów powodujących dodatkowe emisje, czego skutkiem będzie zwiększenie obecnego poziomu emisji o ponad 40 000 m3 toksycznych gazów na godzinę. Składająca petycję kwestionuje zgodność z prawem publicznego badania przeprowadzonego przed udzieleniem tego zezwolenia. W 2018 r. wydano kolejne zezwolenie na budowę nowego zakładu produkującego ditlenek uranu, tym razem bez przeprowadzenia konsultacji publicznych ani oceny skutków oraz bez poinformowania miejscowej ludności o konsekwencjach zdrowotnych, ekologicznych i gospodarczych. „Collectif des citoyens européens du narbonnais” postanowił domagać się prawa do życia w zdrowym środowisku w celu zapobiegania przyszłym katastrofom ekologicznym lub dotyczącym zdrowia publicznego.
Link to the petition
Tear-off slip with QR code
download (PDF)This petition has been translated into the following languages
- Deutsche Petition
- Български петиция
- Petición en español
- Česká petice
- Dansk andragende
- Eesti Petitsioon
- Ελληνική Αναφορά
- English petition
- Pétition en français
- Hrvatska peticiju
- Petizione italiana
- Petīcija latviešu
- Peticija lietuvių
- Magyar petíciót
- Petizzjoni Malti
- Nederlandse petitie
- petição português
- petiție română
- Slovenská petícia
- Slovenščina peticija
- Suomen Vetoomus
- Svensk petition
Debate
No CONTRA argument yet.
This petition has been translated into the following languages
- Deutsche Petition
- Български петиция
- Petición en español
- Česká petice
- Dansk andragende
- Eesti Petitsioon
- Ελληνική Αναφορά
- English petition
- Pétition en français
- Hrvatska peticiju
- Petizione italiana
- Petīcija latviešu
- Peticija lietuvių
- Magyar petíciót
- Petizzjoni Malti
- Nederlandse petitie
- petição português
- petiție română
- Slovenská petícia
- Slovenščina peticija
- Suomen Vetoomus
- Svensk petition