Мы хотим качественный дубляж аниме Истребитель демонов на двух языках. А не закадровую озвучку в кинотеатре. Мы платим за качество
Begründung
Мы платим за качество, а в качество входит и озвучка. Мы получили закадр а не дубляж. Мы как потребители требуем дубляж!
Link zur Petition
Abrisszettel mit QR Code
herunterladen (PDF)Übersetzen Sie jetzt diese Petition
Neue SprachversionDebatte
Noch kein CONTRA Argument.
Werkzeuge für die Verbreitung der Petition.
Sie haben eine eigene Webseite, einen Blog oder ein ganzes Webportal? Werden Sie zum Fürsprecher und Multiplikator für diese Petition. Wir haben die Banner, Widgets und API (Schnittstelle) zum Einbinden auf Ihren Seiten. Zu den Werkzeugen
Warum Menschen unterschreiben
Almaty
Развитие казахского языка
Астана
Ойткени
Астана
Для нашей страны важно развивать эту сферу культуры. Как развивающая страна мы должны запускать такие проекты. Каждый человек имеет право на хорошую и качественную озвучку
Астана
Я хочу смотреть аниме в качественной озвучке. Аниме сейчас очень популярно и очень жаль если из-за некачественной озвучки он потеряет свою ценность
Астана
Потому что это касается меня напрямую. Почему делают показ с такой ужасной озвучкой, я имею право на качественный просмотр