Schwarz-Gruppe: Keine Profite aus Menschenrechtsverletzungen!

請願書の宛先
Committee on Petitions (Petitionsausschuß)

49 署名

5 %
コレクションターゲットの1,000

49 署名

5 %
コレクションターゲットの1,000
  1. 開始 7月 2025
  2. コレクションはまだ > 6 週間
  3. 提出
  4. 受信者との対話
  5. 決断
個人データ
 

データの保存に同意します。この同意はいつでも撤回できます。

請願書の宛先: Committee on Petitions (Petitionsausschuß)

Sehr geehrte Geschäftsleitung der Schwarz-Gruppe,

wir, die Unterzeichnenden, sind zutiefst erschüttert und empört über das fortwährende Schweigen und die untätige Haltung Ihres Unternehmens angesichts der schwerwiegenden Vorwürfe wegen massiver Menschenrechtsverletzungen und Gewalt, die vor dem Internationalen Strafgerichtshof als mutmaßlicher Völkermord angeklagt werden.

Während unschuldige Frauen, Männer und Kinder täglich Opfer von unfassbarem Leid, Tod und Zerstörung werden, hält Ihre Unternehmensgruppe unbeirrt an ihren Kooperationen und Investitionen in Israel fest – als wäre Profit wichtiger als Menschenleben.

Dieses unverantwortliche Verhalten ist nicht nur ein Verrat an der Menschlichkeit, sondern macht Sie - unserer Meinung nach - zu Komplizen eines unmenschlichen Dramas, das weltweit bestürzt verfolgt wird.

Wir fordern Sie eindringlich auf:

  • Alle Geschäftsbeziehungen und Investitionen in Israel sofort und bis zur vollständigen Klärung der Vorwürfe und Beendigung der Gewalt einzustellen!
  • Eine klare, öffentliche Stellungnahme, in der Sie sich unmissverständlich gegen diese Menschenrechtsverbrechen positionieren!
  • Verantwortung zu übernehmen und zu zeigen, dass Ihr Unternehmen mehr ist als eine profitorientierte Organisation – sondern ein moralisches Gewissen besitzt!

Die Zeit des Schweigens und Wegschauens ist vorbei! Jede Minute des Zögerns bedeutet weiteres Leid. Wir, die Verbraucherinnen und Verbraucher, fordern eine klare Haltung und werden unser Kaufverhalten danach ausrichten.

Zeigen Sie, dass die Schwarz-Gruppe für Menschlichkeit, Gerechtigkeit und Frieden steht – bevor es zu spät ist!

Mit entschlossener und enttäuschter Forderung,

理由

Persönliche Betroffenheit:

Als Konsumentin und Teil einer Gemeinschaft, die von den aktuellen Ereignissen im Nahost-Konflikt zutiefst erschüttert ist, fühle ich mich moralisch verpflichtet, gegen die Unterstützung von Unternehmen wie der Schwarz-Gruppe Stellung zu beziehen, die durch ihre Geschäftsbeziehungen und Investitionen in Israel indirekt zur Finanzierung von Handlungen beitragen, die als schwere Menschenrechtsverletzungen und mutmaßlicher Völkermord eingestuft werden.

In meinem Umfeld sehe ich, wie immer mehr Menschen aus Empörung und Mitgefühl diese Ketten boykottieren, um ein Zeichen gegen das Leid und die Ungerechtigkeit zu setzen. Es ist unerträglich, dass solche Verbrechen weiterhin durch wirtschaftliche Verbindungen unterstützt werden, ohne dass die Verantwortlichen eine klare Haltung zeigen.

ご支援ありがとうございます、 Havva Rümeysa Yaseen Alsabbagh、Ingolstadt
発起者への質問

請願書を共有する

QRコード付き画像

QRコード付き切り取り紙

ダウンロード (PDF)

請願に関する情報

請願開始: 2025/07/23
コレクション終了: 2026/01/22
地域: Europäische Union
カテゴリ: 外交政策

今すぐこの請願書を翻訳する

新しい言語バージョン

Ich unterstütze das, weil es eine sinnvolle Sache ist und wir auch etwas erreichen wollen. Ich hoffe, Ihr schafft das und könnt uns auch Helfen, die Delta Waldeck Frankenberg GmbH zu erhalten. Es sollen wichtige Arbeitsplätze im sozialen Bereich vernichtet werden. Hoffe auch auf Eure Unterschriften. Ich verbreite auch gerne Eure Petition. Vielen Dank Hier der Link: openpetition.de/!hqbgx

まだ反対の議論はありません。

人々が署名する理由

Ich unterstütze das, weil es eine sinnvolle Sache ist und wir auch etwas erreichen wollen. Ich hoffe, Ihr schafft das und könnt uns auch Helfen, die Delta Waldeck Frankenberg GmbH zu erhalten.
Es sollen wichtige Arbeitsplätze im sozialen Bereich vernichtet werden.
Viele Menschen erhielten durch uns Arbeit, Integration, Sprachkenntnisse, Wohnungen und einfach eine Chance, ihr Leben in den Griff zu bekommen. Ausbildungssuchende Jugendliche, Schulabbrecher, Rentner, Langzeitarbeitslose, Obdachlose und viele andere hilfebedürftige Menschen erhielten von uns professionelle Unterstützung und haben dadurch eine wesentlich höhere Lebensqualität, die sie alleine niemals erreicht hätten.

Hoffe auch auf Eure Unterschriften. Ich verbreite auch gerne Eure Petition.

Vielen Dank

Hier der Link:

openpetition.de/!hqbgx

Weil es so viele Kinder und Frauen gibt, die in Gaza nichts zu essen finden können, und diese Geschäfte tragen in irgendeiner Weise dazu bei.

„In Gaza findet ein unmenschlicher Völkermord statt – sie töten ohne Unterschied Kinder, Frauen und Alte. Sie blockieren die Straßen und lassen die Menschen hungern. Sie sind Menschen, und da ich selbst auch ein Mensch bin, muss ich aus Gewissensgründen etwas tun.“

Bu zulme kayitsiz kalmak insanlik onuruna yakisacak bir durum degil. Gazzede yasanan zulum dunya tarihinin en kotu acımasız ve insalikdisi zulmu. Buna susmak ileride yasanacak her turlu cirkinlige kapi acmaktan baska birsey degil. Su an su saniye bu zulum bitmeli.

Weil wir nicht länger wegsehen sollten und somit einen Beitrag zu den Missstanden leisten können

請願書を配布するためのツール。

ご自身のウェブサイト、ブログ、あるいはウェブポータルサイトをお持ちですか?この嘆願書の支持者となり、拡散を促してください。バナー、ウィジェット、そしてそれらをあなたのサイトに統合するためのAPI(インターフェース)をご用意しています。 ツールへ

今すぐこの請願書を翻訳する

新しい言語バージョン

市民参加の強化にご協力ください。私たちは、独立性を保ちながら、皆様の懸念に耳を傾けたいと考えています。

今すぐ宣伝する