music and expression should bring people together, not call for harm

請願書の宛先
The organisers of LAV - Lisboa Ao Vivo festival

28 署名

6 %
コレクションターゲットの500

28 署名

6 %
コレクションターゲットの500
  1. 開始 9月 2025
  2. コレクションはまだ 6 週間
  3. 提出
  4. 受信者との対話
  5. 決断
個人データ
 

データの保存に同意します。この同意はいつでも撤回できます。

請願書の宛先: The organisers of LAV - Lisboa Ao Vivo festival

Supporting chants or statements that call for the death of anyone or any group is morally wrong and dangerous. Stand against hate speech and incitement in all its forms, and promote events where respect, peace, and inclusivity come first. Please join the appeal to cancel Bob Vylans performance at Lisboa Ao Vivo festival on the 8th of October.

理由

Bob vylan is coming to Lisbon for a music festival. Their performance is planned for the 8th of October. A day after the memorial day of the 7th of October. After the Glastonbury show where the band leader reportedly chanted on stage words of incitement, the crowd chants after him and his incitement words where amplified in many cities around the world. Little look inside the bands page and what supporters comments look like, you can see how hate speech and incitement work.

These words of incitement are going to birth terrible actions. It doesn't even matter what they "meant to say". Already people are using the vylans words to justify a call for action against us. Wake up before it's too late and help ban this band.

https://youtube.com/shorts/_X4bIievDNM?si=0p8Q-SHUq96jNjcn

https://youtube.com/shorts/1Fs3WcrExmQ?si=G9ykR-QoQuyw_Mgp

https://x.com/ultras_antifaa/status/1958161097782862053

https://youtube.com/shorts/DhDuBk_s18A?si=h3d5DR5hcc_pifzH

ご支援ありがとうございます、 Keren yosef、Lisbon
発起者への質問

請願書を共有する

QRコード付き画像

QRコード付き切り取り紙

ダウンロード (PDF)

請願に関する情報

請願開始: 2025/09/17
コレクション終了: 2026/03/16 23:59 GMT
地域: ポルトガル
カテゴリ: 文化

今すぐこの請願書を翻訳する

新しい言語バージョン

ニュース

人々が署名する理由

I do not think concerts should be political and spread hatred

Very

It’s the basis of festival that not one country should be spurting out hatred and anti semitism in their act

Because there is too much hate in this world which leads to fear

He is insisting hate

請願書を配布するためのツール。

ご自身のウェブサイト、ブログ、あるいはウェブポータルサイトをお持ちですか?この嘆願書の支持者となり、拡散を促してください。バナー、ウィジェット、そしてそれらをあなたのサイトに統合するためのAPI(インターフェース)をご用意しています。 ツールへ

今すぐこの請願書を翻訳する

新しい言語バージョン

市民参加の強化にご協力ください。私たちは、独立性を保ちながら、皆様の懸念に耳を傾けたいと考えています。

今すぐ宣伝する