Region: Merano
Civil rights

Reduzierung der enormen Wartezeiten/riduzione dei tempi di attesa enormi

Petition is directed to
Commissariato del Governo per la Provincia di Bolzano Commissariato di P.S. di Merano – Ufficio Immigrazione Herrn Raffael Mooswalder –Direktor des HGV Stadtgemeinde/comune di Meran/o, z.H. sindaco Dario Dal Medico con competente per immigrazione, i
222 supporters
44% achieved 500 for collection target
222 supporters
44% achieved 500 for collection target
  1. Launched 22/01/2024
  2. Time remaining 7 days
  3. Submission
  4. Dialog with recipient
  5. Decision

I agree that my data will be stored . I decide who can see my support. I can revoke this consent at any time .

 

Die enorme Wartezeit für die Verlängerung von Aufenthaltsgenehmigungen bei der Quästur Meran erzeugen massive Belastungen.

Wir wissen, dass es viele Faktoren gibt, die zu dieser Situation führen und dass es viele Personen und Dienste braucht um die Lage für alle zu verbessern. Daher wollen wir unsere Lage erklären. Viele von uns Unterzeichnenden sind direkt betroffen. Andere Unterzeichnende tragen die negativen Konsequenzen indirekt mit.

I lunghi tempi di attesa per il rinnovo dei permessi di soggiorno presso la Questura di Merano creano grandi disagi.

Sappiamo che sono molti i fattori che portano a questa situazione, e che c’è bisogno della collaborazione di molte persone e molti servizi per migliorare la situazione di tutti/e.

Per questo vogliamo spiegare la nostra situazione. Molte persone che sottoscrivono la seguente petizione sono coinvolte direttamente. Altre ne soffrono indirettamente le conseguenze negative.

 

Reason

Die Wartezeiten für die Termine zur Verlängerung der Aufenthaltsgenehmigung betragen mittlerweile bis zu zwei Jahre. Diese Bearbeitungszeit ist nicht auf ein Fehlverhalten des Antragstellers zurückzuführen.

In dieser Übergangszeit haben die Antragsteller:innen nur den kit postale oder einen sogenannten “cedolino”, also ein kleines Stück Papier ohne Foto. Arbeitgeber und Vermieter erkennen diese oft nicht als Dokument an, was den Zugang zum Arbeits- und Wohnungsmarkt extrem erschwert. (Es ergeben sich untragbare Situationen.) Zudem ist die Aufenthaltsgenehmigung immer öfter bei Aushändigung schon wieder verfallen. Die Migrant:innen sind dadurch ständig in einer Warteschleife.

Aber auch Arbeitgeber:innen und die Gesamtgesellschaft sind dadurch direkt belastet. Wie alle wissen, werden auf dem Arbeitsmarkt in vielen Branchen Arbeiter:innen gesucht.

Die Schwierigkeiten mit den Dokumenten erschwert die Anstellung von ausländischen Arbeiter:innen. Außerdem zieht eine erneuerte Aufenthaltsgenehmigung weitere Behördengänge zu diversen anderen Diensten nach sich. Diese Fehlzeiten bei der Arbeit müssen Arbeitgeber:innen und Kolleg:innen mittragen. 

Eine „vorläufige Aufenthaltsgenehmigung“ führt immer noch in vielen Bereichen des täglichen Lebens zu Diskriminierung.

Unter anderem erschwert sie das Anmieten von Wohnungen. Die offizielle Ansässigkeit und eine nachweisbare Unterkunft sind aber eine Voraussetzung für die Aufenthaltsgenehmigung. So sind diese Themen eng verknüpft.

Nicht zuletzt bringt diese „ewige Vorläufigkeit“ auch psychologische Belastungen mit sich.

Wir ersuchen alle verantwortlichen Behörden und Politiker:innen, zeitnah zu intervenieren, um die Wartezeiten zu verkürzen. 

Ad oggi, i tempi d’attesa per il rinnovo dei permessi di soggiorno possono durare fino a due anni. Questi tempi di lavorazione non sono riconducibili a errori di chi ha chiesto il rinnovo.

 Durante questo periodo le persone richiedenti il rinnovo posseggono solamente la ricevuta del kit postale, oppure il cosiddetto “cedolino”, cioè un fogliettino di carta senza fotografia.

Nella realtà quotidiana però, questi documenti non vengono riconosciuti da datori/datrici di lavoro e proprietari/e di alloggi, rendendo ancora più difficile l’accesso al mercato del lavoro e della casa.

Inoltre, sempre più spesso i permessi di soggiorno sono già scaduti al momento del ritiro. Le persone si trovano così in una situazione di costante attesa.

Le conseguenze gravano anche sui datori/sulle datrici di lavoro e sul resto della società. È risaputo che sul mercato del lavoro in molti settori si cerca forza lavoro. Le difficoltà con i documenti rendono più difficile l’assunzione di persone straniere. Inoltre, sono i datori e le datrici di lavoro, nonché i colleghi e le colleghe a doversi fare carico dei periodi di assenza delle persone impegnate a sbrigare le incombenze burocratiche legate al rinnovo del permesso di soggiorno.

 Un “permesso di soggiorno provvisorio” porta ancora a discriminazioni in molti settori della vita quotidiana, ad esempio prendere in affitto un appartamento. La presenza di un domicilio documentato è però un criterio per il rinnovo del permesso di soggiorno. Così questi temi sono strettamente connessi.

Non da ultimo questa “eterna provvisorietà” porta con sé anche disagi a livello psicologico.

 Chiediamo agli enti responsabili e a tutte le forze politiche di intervenire il più presto possibile per ridurre i tempi di attesa.

 

Link to the petition

Image with QR code

Tear-off slip with QR code

download (PDF)

Translate this petition now

new language version

News

Not yet a PRO argument.

No CONTRA argument yet.

Why people sign

Tools for the spreading of the petition.

You have your own website, a blog or an entire web portal? Become an advocate and multiplier for this petition. We have the banners, widgets and API (interface) to integrate on your pages. To the tools

Translate this petition now

new language version

Help us to strengthen citizen participation. We want to support your petition to get the attention it deserves while remaining an independent platform.

Donate now