Ekonomi

Por una respuesta política europea más solidaria y ambiciosa a la COVID-19

Dilekçe halka açık değil
Dilekçe yönlendirildi
Consejo europeo
205 Destekleyici

Dilekçe sahibi dilekçeyi teslim etmedi.

205 Destekleyici

Dilekçe sahibi dilekçeyi teslim etmedi.

  1. Başladı 2020
  2. Koleksiyon tamamlandı
  3. Gönderilen
  4. Diyalog
  5. Başarısız

Rogamos a los dirigentes el cumplimiento inmediato de estas tres peticiones:

  1. Un ambicioso fondo de recuperación poscrisis fuera del presupuesto de la UE para el período 2021-2027, financiado mediante la emisión conjunta de deuda con el objetivo de apoyar la reconstrucción económica y social de Europa.

  2. La colaboración europea para la producción y distribución de los equipos de protección individual (EPI) y los respiradores a fin de garantizar el abastecimiento a los países afectados en función del número de emergencias médicas y el riesgo para la salud pública.

  3. La coordinación europea de los institutos nacionales de investigación pública, así como de las empresas farmacéuticas europeas privadas, para compartir los procedimientos técnicos, los avances en investigación y la fabricación de material con el objetivo de acelerar el desarrollo de una vacuna europea para la COVID-19, la aprobación de la Agencia Europea de Medicamentos (EMA) y el establecimiento de una línea de fabricación compartida que satisfaga las necesidades de los Estados miembros de la UE y de los países más vulnerables del mundo.

Gerekçe

Carta de un ciudadano europeo a nuestros líderes (Petición al Consejo Europeo)

Como ferviente proeuropeo, la debilidad que los líderes de nuestro continente han mostrado hasta ahora durante la pandemia de la COVID-19 me ha entristecido profundamente. En primer lugar, en el frente humanitario, hemos sido testigos de una decepcionante falta de solidaridad y cooperación; cuando la crisis comenzó a escalar, varios países cerraron las fronteras y detuvieron la salida de equipos de protección a otros Estados miembros. En segundo lugar, en el frente económico, los líderes lograron un acuerdo para la emergencia extremadamente ambiguo y tímido que no dará el impulso macroeconómico necesario para curar las profundas heridas que la COVID-19 dejará en nuestra economía y sociedad. El Fondo Monetario Internacional (FMI) pronostica que este año tendrá lugar la peor recesión económica en el mundo desde la Gran Depresión de los años 30.

Una respuesta no suficientemente ambiciosa por parte de nuestros dirigentes a una crisis de este calibre supone una amenaza mortal para el futuro de la UE. Incluso los proeuropeos más fieles están cuestionando el verdadero significado y utilidad de la Unión si, incluso en tiempos de emergencia, los dirigentes parecen incapaces de llegar a acuerdos y actuar de manera solidaria. Paralelamente, se está extendiendo entre las poblaciones más afectadas por la pandemia la sensación de abandono y sufrimiento. Las consecuencias económicas generarán una desesperación que provocará el aumento del egoísmo nacional y del riesgo de que la relación europea llegue a un punto de no retorno.

Sin embargo, este podría ser también el momento para mostrar un coraje iluminista, una unidad europea desinteresada y un sentimiento de humanidad. De esta crisis podría surgir una UE más fuerte y cohesiva. Es precisamente por esto que las decisiones que tomen los líderes durante las próximas semanas y meses tendrán un impacto que podría cambiar nuestro futuro de forma drástica, especialmente el de las generaciones más jóvenes.

A partir de la cláusula de solidaridad (artículo 222) del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, hacemos un llamamiento para que se encuentre una solución europea a la pandemia de la COVID-19 y a la consecuente depresión económica. Con este fin, pido a mis conciudadanos europeos que demuestren a los dirigentes que estamos unidos y que estamos dispuestos a hacernos oír firmando esta petición. Si establecemos expectativas claras sobre cómo deben ser la unidad y la solidaridad europeas, los dirigentes, que representan nuestra voluntad, no pueden fallarnos.

JUNTOS somos más fuertes.

Desteğiniz ve angajmanınız için çok teşekkür ediyoruz

Dilekçeye bağlantı

QR kodlu resim

QR kodlu yırtma fişi

indir (PDF)

Bu kampanya aşağıdaki dillere çevrilmiştir:

Haberler

  • Liebe Unterstützende,
    der Petent oder die Petentin hat innerhalb der letzten 12 Monate nach Ende der Unterschriftensammlung keine Neuigkeiten erstellt und den Status nicht geändert. openPetition geht davon aus, dass die Petition nicht eingereicht oder übergeben wurde.

    Wir bedanken uns herzlich für Ihr Engagement und die Unterstützung,
    Ihr openPetition-Team

tartışma

Henüz LEHTE argüman yok.

Henüz KARŞI argüman yok.

Bu kampanya aşağıdaki dillere çevrilmiştir:

Sivil katılımı güçlendirmek için yardımcı olun. Bağımsız kalırken endişelerinizi duyurmak istiyoruz.

Şimdi Bağış yap